Vystěhovalci v Bzenci v letech 1938 až 1939
Dne 2. listopadu 1938 bylo ukončeno arbitrážní jednání o maďarsko-československé hranici. Tehdejší Československo muselo v jeho důsledku posléze odstoupit nemalé území na jihu a východě Slovenska ve prospěch Maďarského království. V polovině listopadu tak do Československa mířily skupiny vysídlených obyvatel z těchto území.
Do města Bzence bylo přiděleno 130 obyvatel z Žitného ostrova. Tento počet se postupně navyšoval, jak sem za svými rodinami přijížděli demobilizovaní vojáci. Dospělým bylo vyhrazeno několik místností v bzeneckém zámku, děti se ubytovávaly v rodinách místních občanů.
Vystěhovalci vzbudili mezi Bzenčany, ale i občany okolních obcí velkou dávku solidarity. Zvláště když se ve většině případů jednalo o bývalé obyvatele moravských obcí, kteří odjeli na jih Slovenska ve 20. letech osídlovat nově nabytá území mladého Československa.
Ihned byla zřízena zvláštní příspěvková akce, která vynášela cca 5 000 Kč měsíčně, ale bylo vybíráno i nemalé množství potravin a šatstva. Například jen sousední Těmice poskytly kromě finanční hotovosti také 8 pytlů mouky a brambor. Do akcí se zapojil i místní TJ Sokol, který mimo pořádání sbírek poskytoval vystěhovalcům zdarma promítání ve zdejším kině.
Do akcí se zapojily i charitativní sdružení z Anglie, jejichž zástupce H. W. H. Sams v doprovodu Dr. Rašky ze Státního zdravotního ústavu v Praze navštívil Bzenec.
Vystěhovalci zde pobývali různě dlouhý čas, oficiálně byl tento tábor zrušen dne 30. března 1939. Celkem se zde za tuto dobu vystřídalo 187 osob. Finanční zátěž pro město Bzenec činila 39 502 Kč, z nichž 1 200 Kč bylo uhrazeno ze zahraničních zdrojů. Dary v naturáliích zůstaly nevyčísleny.
Následující údaje jsou přepisem z dokumentů uložených v SOKA Hodonín ve fondu AM-BZ pod inv. číslem 481.
SEZNAM |
||||
Uprchlíci ubytovaní v hromadné ubytovně v zámku v Bzenci v zimních měsících 1938/1939. | ||||
Poř. číslo | Jméno: | Rok narození: | Ubytován v době od – do | |
1 | Baleja Ladislav | 1916 | 30/XI. – 28/II. a 22/III. – 1/IV. | |
2 | Balejová Františka | 1878 | 30/XI. – 1/IV. | |
3 | Baleja Josef | 1907 | 13/XII. – 4/IV. | |
4 | Balejová Marie | 1910 | 13/XII. – 4/IV. | |
5 | Baleja Zdeněk | 1931 | 13/XII. – 4/IV. | |
6 | Baleja Věroslav | 1937 | 13/XII. – 4/IV. | |
7 | Beseda Jindřich | 1897 | 30/XI. – 4/IV. | |
8 | Besedová Marie | 1899 | 30/XI. – 4/IV. | |
9 | Besedová Jindřiška | 1932 | 30/XI. – 4/IV. | |
10 | Cedidla Tomáš | 1889 | 3/XII. – 1/IV. | |
11 | Cedidlová Hermína | 1902 | 3/XII. – 1/IV. | |
12 | Cedidlová Františka | 1918 | 3/XII. – 8/II. | |
13 | Cedidla Karel | 1932 | 3/XII. – 1/IV. | |
14 | Čepilová Terezie | 1883 | 30/XI. – 1/IV. | |
15 | Čepila Josef | 1921 | 30/XI. – 1/IV. | |
16 | Čepila Jaroslav | 1922 | 30/XI. – 1/IV. | |
17 | Čepila Pavel | 1913 | 14/I. – 13/III. | |
18 | Gerža Josef | 1908 | 2/XII. – 24/III. | |
19 | Geržová Marie | 1909 | 1/XII. – 24/III. | |
20 | Gajdošík Antonín | 1871 | 30/XI. – 1/IV. | |
21 | Grygera František | 1890 | 30/XI. – 9/II. | |
22 | Grygerová Filoména | 1896 | 30/XI. – 9/II. | |
23 | Grygera Josef | 1902 | 2/XII. – 1/IV. | |
24 | Grulich Julius | 1867 | 30/XI. – 1/IV. | |
25 | Grulichová Marie | 1871 | 30/XI. – 1/IV. | |
26 | Grulich Josef | 1896 | 30/XI. – 1/IV. | |
27 | Grulichová Ludmila | 1908 | 30/XI. – 1/IV. | |
28 | Grulich Metoděj | 1935 | 30/XI. – 1/IV. | |
29 | Havala Antonín | 1909 | 30/XI. – 8/II. | |
30 | Havalová Anna | 1913 | 30/XI. – 8/II. | |
31 | Havala Jan | 1879 | 30/XI. – 30/III. | |
32 | Havalová Barbora | 1886 | 30/XI. – 30/III. | |
33 | Havala Bohumil | 1907 | 30/XI. – 30/III. | |
34 | Havala Vladimír | 1924 | 30/XI. – 30/III. | |
35 | Havalová Vlasta | 1924 | 11/XII. – 30/III. | |
36 | Hejda Jan | 1878 | 30/XI. – 30/III. | |
37 | Hejdová Julie | 1878 | 30/XI. – 30/III. | |
38 | Hejda Jan | 1911 | 30/XI. – 30/III. | |
39 | Hejda Petr | 1913 | 30/XI. – 30/III. | |
40 | Hejda Bohumil | 1917 | 30/XI. – 1/II. | |
41 | Hejdová Františka | 1901 | 30/XI. – 30/III. | |
42 | Hrdinová Aloisie | 1902 | 30/XI. – 7/XII. | |
43 | Hrdina Bohumír | 1932 | 30/XI. – 7/XII. | |
44 | Jachymiak Jan | 1910 | 30/XI. – 11/II. | |
45 | Jachymiaková Marie | 1909 | 30/XI. – 11/II. | |
46 | Jachymiak Vojtěch | 1937 | 30/XI. – 11/II. | |
47 | Jachymiaková Jaroslava | 1933 | 30/XI. – 11/II. | |
48 | Juřena Josef | 1873 | 1/XII. – 31/III. | |
49 | Juřenová Anna | 1877 | 1/XII. – 31/III. | |
50 | Juřenová Jarmila | 1914 | 30/XI. – 31/III. | |
51 | Juřena Jaroslav | 1938 | 30/XI. – 31/III. | |
52 | Juřena František | 1908 | 1/XII. – 21/III. | |
53 | Juřenová Oldřiška | 1911 | 1/XII. – 21/III. | |
54 | Juřena Miloš | 1933 | 29/XII. – 21/III. | |
55 | Juřena Jaroslav | 1931 | 1/XII. – 21/III. | |
56 | Juřena Vladimír | 1935 | 3/III. – 21/III. | |
57 | Kašík František | 1879 | 30/XI. – 31/III. | |
58 | Kašíková Anděla | 1880 | 30/XI. – 31/III. | |
59 | Kašík Rostislav | 1923 | 30/XI. – 31/III. | |
60 | Kašíková Miloslava | 1935 | 30/XI. – 31/III. | |
61 | Macek Jan | 1879 | 30/XI. – 1/IV. | |
62 | Macková Marie | 1886 | 30/XI. – 1/IV. | |
63 | Macek Karel | 1911 | 30/XI. – 1/IV. | |
64 | Macková Františka | 1909 | 30/XI. – 1/IV. | |
65 | Maňák Pavel | 1901 | 3/XII. – 3/II. | |
66 | Matoušková Justina | 1888 | 30/XI. – 4/IV. | |
67 | Matoušek František | 1920 | 30/XI. – 4/IV. | |
68 | Matoušek Jan | 1911 | 30/XII. – 4/IV. | |
69 | Matoška Jan | 1882 | 30/XI. – 1/IV. | |
70 | Matošková Rozálie | 1886 | 30/XI. – 1/IV. | |
71 | Matošková Františka | 1922 | 30/XI. – 13/III. | |
72 | Matoška Karel | 1914 | 31/XII. – 1/IV. | |
73 | Maňák Jan | 1896 | 3/XII. – 3/IV. | |
74 | Maňáková Julie | 1900 | 3/XII. – 3/IV. | |
75 | Maňák Jaroslav | 1921 | 3/XII. – 3/IV. | |
76 | Mikulaštík Jan | 1905 | 3/XII. – 3/IV. | |
77 | Mikulaštíková Vilma | 1902 | 3/XII. – 3/IV. | |
78 | Mikulaštíková Anna | 1937 | 3/XII. – 3/IV. | |
79 | Mikulaštík František | 1900 | 30/XI. – 3/IV. | |
80 | Mikulaštíková Anna | 1900 | 30/XI. – 3/IV. | |
81 | Mikulaštík Jan | 1925 | 25/I. – 3/IV. | |
82 | Navrátil Miloslav | 1913 | 30/XI. – 15/III. | |
83 | Navrátilová Aloisie | 1915 | 30/XI. – 15/III. | |
84 | Navrátil Bernard | 1883 | 30/XI. – 3/IV. | |
85 | Navrátilová Marie | 1887 | 30/XI. – 3/IV. | |
86 | Novotný Jan | 1881 | 30/XI. – 3/IV. | |
87 | Novotná Pavla | 1890 | 30/XI. – 3/IV. | |
88 | Novotný Jan | 1914 | 31/XII. – 23/III. | |
89 | Novák Antonín | 1880 | 2/XII. – 8/III. | |
90 | Nováková Marie | 1886 | 30/XI. – 8/III. | |
91 | Nováková Anna | 1913 | 1/I. – 8/III. | |
92 | Novák Antonín ml. | 1906 | 30/XI. – 15/III. | |
93 | Nováková Božena | 1909 | 30/XI. – 15/III. | |
94 | Nováková Alena | 1936 | 5/XII. – 15/III. | |
95 | Oháňka František | 1876 | 30/XI. – 3/III. | |
96 | Oháňková Anna | 1877 | 7/XII. – 5/III. | |
97 | Pešla Jan | 1881 | 30/XI. – 31/III. | |
98 | Pešlová Cecilie | 1893 | 30/XI. – 31/III. | |
99 | Pešlová Jana | 1932 | 1/III. – 31/III. | |
100 | Polášek Jiří st. | 1874 | 30/XI. – 15/III. | |
101 | Polášková Terezie | 1875 | 30/XI. – 15/III. | |
102 | Polášková Františka | 1913 | 20/XII. – 15/I. | |
103 | Polášek Jiří ml. | 1913 | 20/XII. – 13/III. | |
104 | Polášek Antonín ml. | 1909 | 2/XII. – 15/III. | |
105 | Polášková Vincencie | 1910 | 30/XI. – 15/III. | |
106 | Polášek Antonín | 1935 | 30/XI. – 15/III. | |
107 | Richterová Marie | 1882 | 14/XII. – 1/IV. | |
108 | Richterová Františka | 1916 | 14/XII. – 1/IV. | |
109 | Richter Josef | 1908 | 14/XII. – 1/IV. | |
110 | Richterová Miloslava | 1910 | 14/XII. – 1/IV. | |
111 | Richter Zdeněk | 1937 | 14/XII. – 1/IV. | |
112 | Skácel František | 1888 | 30/XI. – 4/IV. | |
113 | Skácel František ml. | 1913 | 30/XI. – 4/IV. | |
114 | Skácelová Berta | 1911 | 30/XI. – 4/IV. | |
115 | Skácelová Alena | 1938 | 30/XI. – 4/IV. | |
116 | Sedláček Jan | 1881 | 30/XI. – 1/IV. | |
117 | Sedláčková Filomena | 1881 | 30/XI. – 1/IV. | |
118 | Švancara František | 1896 | 30/XI. – 3/IV. | |
119 | Švancarová Josefa | 1869 | 30/XI. – 1/IV. | |
120 | Švancara Jan | 1894 | 30/XI. – 31/III. | |
121 | Švancarová Anna | 1895 | 12/XII. – 31/III. | |
122 | Švancara Jan | 1921 | 12/XII. – 31/III. | |
123 | Šafrová Amalie | 1899 | 30/XI. – 3/IV. | |
124 | Šafrová Svatoslava | 1936 | 30/XI. – 3/IV. | |
125 | Tomešková Školastika | 1895 | 1/XII. – 20/III. | |
126 | Tomešek Otakar | 1919 | 1/XII. – 7/II. | |
127 | Tomešek Bohumil | 1920 | 1/XII. – 20/III. | |
128 | Tomešek František | 1902 | 30/XI. – 22/III. | |
129 | Tomešková Terezie | 1908 | 30/XI. – 22/III. | |
130 | Tomešek Milán | 1935 | 30/XI. – 22/III. | |
131 | Tomešek Blahoslav | 1932 | 1/III. – 22/III. | |
132 | Vaculík Rudolf | 1890 | 3/XII. – 3/IV. | |
133 | Vaculíková Františka | 1893 | 3/XII. – 3/IV. | |
134 | Vaculík Jaroslav | 1919 | 3/XII. – 3/IV. | |
135 | Vaculík Břetislav | 1921 | 3/XII. – 3/IV. | |
136 | Vaculík Miloslav | 1924 | 3/XII. – 3/IV. | |
137 | Vyroubal Jan | 1896 | 30/XI. – 8/III. | |
138 | Vyroubalová Julie | 1889 | 30/XI. – 8/III. | |
139 | Vyroubal Jan | 1921 | 30/XI. – 8/III. | |
140 | Zrník Jan | 1882 | 1/XII. – 1/IV. | |
141 | Zrníková Rozálie | 1883 | 1/XII. – 1/IV. | |
142 | Zrník Jan | 1921 | 27/I. – 1/IV. | |
143 | Zrník Karel | 1912 | 3/XII. – 1/IV. | |
144 | Zrníková Jiřina | 1917 | 30/XI. – 1/IV. | |
Seznam vypracován na základě záznamů policejního a ohlašovacího úřadu v Bzenci. | ||||
V Bzenci dne 25/IV. 1939. Starosta František Kučera. | ||||
Seznam dětí uprchlíků: | ||||
Číslo: | Jméno: | Narození: | Dítě ubytováno u: | |
1 | Besedová Drahomíra | 9/VI. 1926 | u Jana Hostýnka, 195 | |
2 | Beseda Miroslav | 8/IX. 1928 | u Josefa Vojtěcha, 574 | |
3 | Beseda Rostislav | 10/III. 1930 | u Emila Jakoba, 182 | |
4 | Besedová Jindřiška | 21/V. 1932 | ||
5 | Cedidlová Jarmila | 23/X. 1925 | u Jakuba Chytila | |
6 | Cedidlová Julie | 18/VII. 1927 | u Františka Kovalčíka, 632 | |
7 | Cedidlová Božena | 4/II. 1931 | u Alžběty Kuchařové, 181 | |
8 | Cedidla Karel | 29/III. 1932 | u Marie Ostrezi, 265 | |
9 | Čepila František | 25/V. 1925 | u Josefa Kutného, 199 | |
10 | Geržová Bohuslava | 13/IX. 1934 | u Poláků, 520 | |
11 | Grulich Metoděj | 26/VII. 1935 | ||
12 | Havala Vladimír | 15/IX. 1924 | u Františka Lindnera, 979 | |
13 | Hejdová Marie | 28/XI. 1932 | u Dr. Antonína Macháčka | |
14 | Jachymiak Vojtěch | 29/V. 1937 | ||
15 | Juřena Jaroslav | 4/VI. 1938 | ||
16 | Kašíková Miloslava | 11/IX. 1935 | ||
17 | Maňáková Emilie | 9/V. 1925 | u mlynáře Jaroše | |
18 | Maňák František | 12/X. 1927 | u Jana Ručky, 334 | |
19 | Matoška Jaroslav | 20/VII. 1925 | u Františka Jelínka, 260 | |
20 | Nitsch František | 8/III. 1926 | u plk. Josefa Baiera | |
21 | Mikuláštíková Vilma | 20/IX. 1930 | u Rafaela Lakosila, 37 | |
22 | Mikuláštíková Milada | 15/8. 1934 | u Rafaela Lakosila, 37 | |
23 | Mikuláštíková Anna | 20/IX. 1937 | ||
24 | Navrátilová Blažena | 16/IX. 1933 | ||
25 | Nováková Milada | 14/VII. 1929 | u Antonína Fuchse, 968 | |
26 | Nováková Alena | 15/XI. 1936 | ||
27 | Pešlová Jana | 3/IV. 1932 | ||
28 | Polášek Antonín | 28/XII. 1935 | ||
29 | Sedláček Jan | 18/X. 1925 | ||
30 | Skácelová Věra | 9/IX. 1935 | u Josefa Kumpána, 915 | |
31 | Skácelová Alena | 2/VII. 1938 | ||
32 | Šafr Ladislav | 30/V. 1928 | u Antonína Fuchse, 968 | |
33 | Šafrová Svatoslava | 28/V. 1936 | ||
34 | Tomešková Libuše | 30/VII. 1929 | u Huberta Grabovského | |
35 | Tomešek Milán | 11/VI. 1935 | ||
36 | Tomešek Blahoš | 23/IX. 1932 | ||
37 | Vyroubalová Jarmila | 22/8. 1924 | u Fil. Procházky, 545 | |
38 | Vaculík Miloslav | 1/III. 1924 | učeň u stolaře Války | |
39 | Zrník Tomáš | 2/VI. 1924 | u Josefa Kuchaře, 208 | |
40 | Havalová Vlasta | 1924 | u Boh. Sýkory | |
41 | Kožuzský Vítězslav | 1928 | ||
42 | Švancarová Věra | 1929 | u Pavla Matouška | |
43 | Baleja Věroslav | 30/XII. 1937 | ||
44 | Štrbka Lubomír | 29/VI. 1931 | u Františka Rýpala | |
45 | Richter Zdeněk | 22/I. 1937 | ||
46 | Tomešková Olga | 20/8. 1929 | u Vinc. Rajskupa, 125 | |
47 | Baleja Zdeněk | 1931 |
Seznam uprchlíků dle domovské příslušnosti:
Číslo: | Jméno a příjmení: | Místo a datum narození: | Domovská příslušnost: | Povolání: | |
1 | Balejová Františka | 17. 1. 1878 Halenkovice | Halenkovice okr. Uh. Hradiště | rolnice, kolonista | |
2 | Baleja Ladislav | 10. 2. 1916 Halenkovice | Halenkovice okr. Uh. Hradiště | rolník, kolonista | |
3 | Beseda Jindřich | 16. 9. 1897 Veřovice | Veřovice okr. Nový Jičín | rolník, kolonista | |
4 | Besedová Marie | 20. 8. 1899 | Veřovice okr. Nový Jičín | manželka | |
5 | Besedová Drahomíra | 9. 6. 1926 | Veřovice okr. Nový Jičín | dcera | |
6 | Beseda Miroslav | 8. 9. 1928 | Veřovice okr. Nový Jičín | syn | |
7 | Beseda Radislav | 10. 3. 1930 | Veřovice okr. Nový Jičín | syn | |
8 | Besedová Jindřiška | 21. 5. 1932 | Veřovice okr. Nový Jičín | dcera | |
9 | Čepilová Teresie | 25. 8. 1883 | Liptál okr. Vsetín | rolnice, kolonista | |
10 | Čepila Josef | 1. 6. 1921 | Liptál okr. Vsetín | syn rolník | |
11 | Čepila Jaroslav | 27. 10. 1922 | Liptál okr. Vsetín | syn rolnice | |
12 | Čepila Františka | 25. 5. 1925 | Liptál okr. Vsetín | syn rolnice | |
13 | Gajdošík Antonín | 31. 3. 1871 Halenkovice | Halenkovice okr. Uh. Hradiště | rolník, kolonista | |
14 | Gerža Josef | 19. 8. 1908 | Liptál okr. Vsetín | rolník, kolonista | |
15 | Geržová Marie | 11. 12. 1909 | Liptál okr. Vsetín | manželka | |
16 | Grigera František | 17. 2. 1890 Staré Město | Staré Město okr. Uh. Hradiště | rolník, kolonista | |
17 | Grigerová Filomena | 12. 12. 1896 | Staré Město okr. Uh. Hradiště | manželka | |
18 | Grulich Julius | 16. 2. 1867 Jesence okr. Litovel | Ladin okr. Litovel | rolník, kolonista | |
19 | Grulichová Marie | 30. 5. 1871 | Ladin okr. Litovel | manželka | |
20 | Grulich Josef | 12. 3. 1896 | Ladin okr. Litovel | syn, rolník | |
21 | Grulichová Ludmila | 14. 9. 1908 | Ladin okr. Litovel | vnučka rolníka | |
22 | Grulich Metoděj | 26. 7. 1935 | Ladin okr. Litovel | neuvedeno | |
23 | Havala Jan | 14. 10. 1879 Staré Město | Staré Město okr. Uh. Hradiště | rolník, kolonista | |
24 | Havalová Barbora | 18. 4. 1886 | Staré Město okr. Uh. Hradiště | manželka | |
25 | Havala Bohumil | 1. 10. 1897 | Staré Město okr. Uh. Hradiště | syn rolníka | |
26 | Havala Vladimír | 15. 9. 1924 | Staré Město okr. Uh. Hradiště | syn rolníka | |
27 | Havala Antonín | 17. 4. 1909 Staré Město | Staré Město okr. Uh. Hradiště | rolník, kolonista | |
28 | Havalová Anna | 30. 3. 1913 | Staré Město okr. Uh. Hradiště | manželka | |
29 | Hejda Jan | 26. 7. 1878 Jalubí | Jalubí okr. Uh. Hradiště | rolník, kolonista | |
30 | Hejdová Julie | 6. 2. 1878 | Jalubí okr. Uh. Hradiště | manželka | |
31 | Hejda Jan | 13. 10. 1911 | Jalubí okr. Uh. Hradiště | syn rolníka | |
32 | Hejda Petr | 11. 9. 1913 | Jalubí okr. Uh. Hradiště | syn rolníka | |
33 | Hejda Bohumil | 11. 9. 1917 | Jalubí okr. Uh. Hradiště | syn rolníka | |
34 | Hejdová Františka | 12. 9. 1901 Kněžpole | Jalubí okr. Uh. Hradiště | rolnice, kolonista | |
35 | Hejdová Marie | 28. 11. 1927 | Jalubí okr. Uh. Hradiště | dcera | |
36 | Hrdinová Aloisie | 27. 4. 1902 Halenkovice | Halenkovice okr. Uh. Hradiště | rolnice, kolonista | |
37 | Hrdina Bohumír | 5. 9. 1932 | Halenkovice okr. Uh. Hradiště | syn | |
38 | Jachymiák Jan | 15. 2. 1910 Němčany | Němčany okr. Vyškov | rolník, kolonista | |
39 | Jachymiáková Marie | 1. 7. 1909 | Němčany okr. Vyškov | manželka | |
40 | Jachymiák Vojtěch | 29. 5. 1937 | Němčany okr. Vyškov | syn rolníka | |
41 | Juřinová Jarmila | 6. 10. 1914 Cotkytle okr. Zábřeh | Halenkovice okr. Uh. Hradiště | rolnice, kolonista | |
42 | Juřina Jaroslav | 4. 6. 1938 | Halenkovice okr. Uh. Hradiště | syn rolnice | |
43 | Juřena Josef | 20. 4. 1873 Halenkovice | Halenkovice okr. Uh. Hradiště | rolník, kolonista | |
44 | Juřenová Anna | 20. 5. 1877 | Halenkovice okr. Uh. Hradiště | manželka | |
45 | Juřena František | 31. 1. 1908 | Halenkovice okr. Uh. Hradiště | rolník, kolonista | |
46 | Juřenová Oldřiška | 11. 9. 1911 | Halenkovice okr. Uh. Hradiště | manželka | |
47 | Kašík František | 23. 9. 1879 Žlutava okr. Uh. Hr. | Halenkovice okr. Uh. Hradiště | rolník, kolonista | |
48 | Kašíková Anděla | 4. 2. 1880 | Halenkovice okr. Uh. Hradiště | manželka | |
49 | Kašík Rostislav | 8. 9. 1923 | Halenkovice okr. Uh. Hradiště | syn rolníka | |
50 | Kašíková Miloslava | 11. 9. 1935 | Halenkovice okr. Uh. Hradiště | dcera rolníka | |
51 | Mikulaštík František | 14. 2. 1900 Jasená okr. Zlín | Jasená okr. Zlín | rolník, kolonista | |
52 | Mikulaštíková Anna | 13. 5. 1900 | Jasená okr. Zlín | manželka | |
53 | Macek Jan | 28. 7. 1879 Lutonina | Lutonina okr. Zlín | rolník, kolonista | |
54 | Macková Marie | 20. 11. 1886 | Lutonina okr. Zlín | manželka | |
55 | Macek Karel | 19. 9. 1911 Lutonina | Lutonina okr. Zlín | rolník, kolonista | |
56 | Macková Františka | 1. 6. 1909 | Lutonina okr. Zlín | manželka | |
57 | Matoška Jan | 20. 3. 1882 Liptál | Liptál okr. Vsetín | rolník, kolonista | |
58 | Matošková Rozalie | 26. 4. 1886 | Liptál okr. Vsetín | manželka | |
59 | Matoška Karel | 12. 8. 1914 | Liptál okr. Vsetín | syn rolníka | |
60 | Matošková Františka | 6. 2. 1922 | Liptál okr. Vsetín | dcera rolníka | |
61 | Matoška Jaroslav | 20. 7. 1925 | Liptál okr. Vsetín | syn rolníka | |
62 | Matoušková Justina | 16. 12. 1888 Černín okr. Litovel | Černín okr. Litovel | rolnice, kolonista | |
63 | Matoušek František | 17. 2. 1920 | Černín okr. Litovel | syn rolnice | |
64 | Navrátil Bernard | 17. 5. 1883 Ludmírov | Ludmírov okr. Litovel | rolník, kolonista | |
65 | Navrátilová Marie | 15. 9. 1887 | Ludmírov okr. Litovel | manželka | |
66 | Navrátil Miloslav | 13. 2. 1913 Ludmírov | Ludmírov okr. Litovel | rolník, kolonista | |
67 | Navrátilová Alžběta | 19. 3. 1915 | Ludmírov okr. Litovel | manželka | |
68 | Navrátilová Blažena | 16. 9. 1933 | Ludmírov okr. Litovel | dcera | |
69 | Novák Antonín | 9. 5. 1880 Ladin | Ladin okr. Litovel | rolník, kolonista | |
70 | Nováková Marie | 31. 7. 1886 | Ladin okr. Litovel | manželka | |
71 | Novák Antonín mladší | 16. 9. 1906 | Ladin okr. Litovel | rolník, kolonista | |
72 | Nováková Božena | 17. 11. 1909 | Ladin okr. Litovel | manželka | |
73 | Novotný Jan | 20. 8. 1881 Opatovice | Opatovice okr. Vyškov | rolník, kolonista | |
74 | Novotná Pavla | 3. 12. 1890 | Opatovice okr. Vyškov | manželka | |
75 | Oháňka František | 28. 4. 1876 Kluženek | Kluženek okr. Konice | rolník, kolonista | |
76 | Pešl Jan | 10. 7. 1881 Ladina | Ladin okr. Litovel | rolník, kolonista | |
77 | Pešlová Cecilie | 22. 11. 1893 | Ladin okr. Litovel | manželka | |
78 | Pešlová Jana | 3. 4. 1932 | Ladin okr. Litovel | dcera | |
79 | Polášek Jiří | 8. 5. 1874 Chrastešová | Chrastešová okr. Zlín | rolník, kolonista | |
80 | Polášek Antonín | 20. 6. 1909 v Ublo | Ublo okr. Zlín | rolník, kolonista | |
81 | Polášková Vincencie | 14. 7. 1910 | Ublo okr. Zlín | manželka | |
82 | Polášek Antonín | 28. 12. 1935 | Ublo okr. Zlín | syn rolníka | |
83 | Sedláček Jan | 15. 1. 1881 Cotkytle | Cotkytle okr. Zábřeh | rolník, kolonista | |
84 | Sedláčková Filoména | 24. 11. 1881 | Cotkytle okr. Zábřeh | manželka | |
85 | Sedláček Jan | 18. 10. 1925 | Cotkytle okr. Zábřeh | syn rolníka | |
86 | Sedlář František | 8. 5. 1913 Luka | Luka okr. Litovel | rolník, kolonista | |
87 | Skácel František | 24. 12. 1888 Šubířov | Šubířov okr. Mor. Třebová | rolník, kolonista | |
88 | Skácel František ml. | 9. 9. 1913 | Šubířov okr. Mor. Třebová | rolník, kolonista | |
89 | Skácelová Berta | 14. 4. 1911 | Šubířov okr. Mor. Třebová | manželka | |
90 | Skácelová Věra | 9. 9. 1935 | Šubířov okr. Mor. Třebová | dcera | |
91 | Skácelová Alena | 9. 7. 1938 | Šubířov okr. Mor. Třebová | dcera | |
92 | Šafrová Amalie | 1. 4. 1899 Dolní Lišná | Dolní Lišná okr. Nov. Město | dělnice | |
93 | Šafr Ladislav | 30. 5. 1928 | Dolní Lišná okr. Nov. Město | syn | |
94 | Šafrová Svatoslava | 28. 5. 1936 | Dolní Lišná okr. Nov. Město | dcera | |
95 | Švancara František | 12. 9. 1896 Krásensko okr. Vyškov | Račice okr. Vyškov | rolník, kolonista | |
96 | Švancarová Josefa | 15. 11. 1869 | Račice okr. Vyškov | matka | |
97 | Švancara Jan | 26. 12. 1894 Krásensko okr. Vyškov | Račice okr. Vyškov | rolník, kolonista | |
98 | Tomešek František | 28. 7. 1902 Buchlovice | Buchlovice okr. Uh. Hradiště | obchodník, kolonista | |
99 | Tomešková Teresie | 15. 5. 1908 | Buchlovice okr. Uh. Hradiště | manželka | |
100 | Tomešek Blahoslav | 23. 9. 1932 | Buchlovice okr. Uh. Hradiště | syn | |
101 | Tomešek Milan | 11. 6. 1935 | Buchlovice okr. Uh. Hradiště | syn | |
102 | Tomešková Školastína | 17. 3. 1895 Buchlovice | Buchlovice okr. Uh. Hradiště | rolnice, kolonista | |
103 | Tomešek Otakar | 2. 8. 1919 | Buchlovice okr. Uh. Hradiště | syn | |
104 | Tomešek Bohumil | 18. 11. 1920 | Buchlovice okr. Uh. Hradiště | syn | |
105 | Vyroubal Jan | 8. 8. 1896 Ludmírov | Ludmírov okr. Litovel | rolník, kolonista | |
106 | Vyroubalová Julie | 24. 4. 1889 | Ludmírov okr. Litovel | manželka | |
107 | Vyroubal Jan | 14. 10. 1921 | Ludmírov okr. Litovel | syn | |
108 | Vyroubalová Jarmila | 22. 8. 1924 | Ludmírov okr. Litovel | dcera | |
109 | Vyroubal Bohuslav | 7. 2. 1918 Ludmírov | Ludmírov okr. Litovel | rolník, kolonista | |
110 | Zrník Jan | 12. 10. 1882 Ublo | Lutonina okr. Zlín | rolník, kolonista | |
111 | Zrník Jaroslav | 21. 7. 1915 | Lutonina okr. Zlín | syn | |
112 | Zrník Tomáš | 2. 6. 1924 | Lutonina okr. Zlín | syn | |
113 | Zrníková Jiřina | 21. 11. 1917 Herbotice okr. Lanškr. | Lutonina okr. Zlín | rolnice, kolonista |
Vyjádření Vinařského družstva ohledně ubytování vystěhovalců v zámku
V Bzenci dne 30. listopadu 1938
Titl. Okresnímu úřadu v Uh. Hradišti.
Na základě dojednání s tamním úřadem, jakož i obecním úřadem města Bzence uvolnili jsme pro kolonisty ze Slovenska místnosti v zámecké budově v prvním patře a částečně i v patře druhém a to tak, že do těchto místností bylo možno umístiti 100 lůžek a reservovati ještě další dvě místnosti pro další kolonisty, kteří měli býti ubytováni ve dvoře Háj v Bzenci, kde však ubytování není možné vzhledem k zchátralému stavu budov.
Mimo těchto místností vyhradili jsme v zámecké budově v Bzenci v nadsklepí velkou místnost pro kuchyni a další dvě místnosti pro uskladnění uhlí a dřeva.
Dle dojednání upravili jsme na náš účet po jednom záchodě v každém patře, dále dveře, pokud to bylo možno a nechali prohlédnouti a opraviti komíny.
Od zámecké budovy předali jsme jeden klíč a další klíče potřebné (od kuchyně, uhelky apod.) předáme.
Potřebná kamna byla zakoupena od místních obchodníků městským úřadem v Bzenci po dojednání s tamním úřadem. Stejně bylo zavedeno nouzové osvětlení elektrické do místností, které budou obývány a stejně tak i na chodbách. Spotřebovaný proud bude kontrolován zvláštními hodinami (elektroměrem) a bude hrazen z veřejných prostředků.
Ohledně zpeněžení kamen po vyklizení těchto místností, které se má státi koncem února 1939, dále o zpeněžení provisorně zřízeného elektrického vedení bude dojednáno potřebné až po vyklizení. Doporučujeme zde učiniti pak prodej veřejnou dražbou, které bychom se rovněž zúčastnili, neboť tímto prodejem bude jistě dosaženo nejvýhodnějších cen.
Poněvadž sami ještě nejsme majiteli zámku, který dosud patří velkostatku hr. A. Magnise, upozornili jsme ředitelství velkostatku na umístění kolonistů za našeho souhlasu. Poznamenáváme, že kupní smlouva bude podepsána v nejbližších dnech. Ředitelství velkostatku vzalo toto naše sdělení k vědomosti.
Jednáme s pojišťovnou, aby převzala riziko požáru vzhledem k tomu, že zámek bude nyní obydlen zmíněnými kolonisty. Částka, o kterou bude prémie vyšší, nám dosud není známa, jakmile bude jednání s pojišťovnou ukončeno, vrátíme se k této věci.
Upozorňujeme zdvořile, že další místnosti v zámecké budově kromě zmíněných uvolniti nemůžeme, jednak proto, že v přízemí jsme přenechali místní školní radě jednu učírnu, další dvě malé místnosti a záchod, a proto, že si zařizujeme další místnosti v přízemí pro svoje kanceláře. Rovněž sklepů nutně potřebujeme pro své účely a uskladňujeme v těchto svá vína.
Křídelních budov zámeckých a dvou obytných domů užívá dosud jednak velkostatek, jednak my sami, a pokud byly ještě dvě malé místnosti volné, zadali jsme tyto pro uskladnění nábytku osob, které jsou služebně do Bzence přemístěny, které však dosud nemohou nalézti bytu.
Vodovodu není v zámecké budově. V nádvoří se nachází studna, kterou jsme opatřili novým čerpadlem. Doporučujeme vodu z této studny nechati přezkoušeti. Záchodová žumpa, která se nachází asi 15 m od této studny, byla námi letos za dohledu stavitele bezvadně vybetonována a vycementována.
Upozorňujeme na to, že nebereme na sebe žádné riziko z úrazu osob, které by si mohly přivoditi z nedostatečně chráněných anebo vůbec nechráněných balkonů, schodišť apod. Abychom částečně tomuto zabránili, uzamkneme přístup do podkroví, na půdu a na zámecké věže.
Neručíme ovšem také za věci, inventář atd., kterým byl pro vystěhovalce z veřejných prostředků dodán a propůjčen a uvádíme, že všechna okna v místnostech byla předána v pořádku a že tedy musíme je opětně v takovém stavu dostati zpět při vyklízení místností.
Velkostatek má v jedné místnosti v prvním patře budovy uložen svůj archiv. Místnost jest uzavřena a nemá do této nikdo přístupu. Jest třeba na toto upozorniti, neboť každé poškození archivu, které by se mohlo ovšem státi jen násilím, mohlo by stihnouti jenom viníky.
Žádáme, aby nám byly sděleny případné závady a nedostatky, které by se během ubytování vyskytly a doporučujeme, aby byla určena jedna, nebo dvě osoby, které by dbaly toho, aby byla udržována ve všech místnostech, na chodbách, schodištích, dvoře atd. největší čistota a pořádek a za toto ručili a my měli možnost se s případnými přáními na tyto zodpovědné činitele obrátiti.
Prosíme, aby nám byl obsah tohoto dopisu potvrzen.
V dokonalé úctě za Vinařské družstvo v Bzenci Žďára J.
Dopis zástupce českobratrské evangelické církve pro městskou radu v Bzenci
Duchovní správa Filiálního sboru českobr. evang. církve v Hodoníně.
V Hodoníně 2. ledna 1939, čj. 1/39
Titl. Městské radě v Bzenci
Vážení,
byv pověřen Pomocným výborem reformačních církví v Praze péčí o evangelické uprchlíky Jižní Moravy, starám se za spolupráce českobr. evang. faráře a seniora pana Josefa Jadrníčka z Uh. Hradiště také o evangelické uprchlíky z Žitného ostrova, umístěné ve Vašem městě v zámku. Z darů Pomocného výboru můžeme nejpotřebnějším opatřiti obuv a šaty.
Poněvadž jsme zjistili, že někteří dostávají také v Bzenci šaty či obuv z jiných pramenů, lidé sami pak, žel v některých případech z chamtivosti to popírají, aby dostali více, chci vstoupiti ve styk s Vámi a poprositi Vás o dohodu.
Posílám Vám v příloze soupis uprchlíků – evangelíků v Bzenci a poznámky, oč nás žádají a ve vedlejším sloupci, co již obdrželi. Prosím, abyste laskavě srovnali se svými záznamy, poznamenali si do svých záznamů, co obdrželi od nás a mně laskavě co možno brzy sdělili, co již dotyční obdrželi od Vás. Zjistím-li, že některé věci, o něž u nás žádají, již dostali, např. zimní kabát, šaty apod., škrtnu jejich návrh zde. Naopak, nedostal-li určitou věc od Vás, postaráme se o ni my, ale vy laskavě již jim totéž nevydáte. Soudím, že vzájemnou spoluprací si usnadníme práci, vyhneme se nedorozuměním a docílíme účelnějšího rozdělení mezi širší kruh skutečně potřebných.
Doufám, že mému návrhu vyhovíte v zájmu věci a děkuji předem. Svého času jsem Vám poslal z našich prostředků 500 Kč jako dar na vyživování, poukázkou. Budu vděčen za stručné sdělení, zda obnos řádně došel.
V plné úctě Jan P. Šebesta, čbr. ev. farář v Hodoníně.
Vyjádření obce pro Okresní školní výbor ohledně ohlašovací povinnosti
Tit. Okresnímu školnímu výboru v Uher. Hradišti – k rukám p. školního inspektora Bureše
Vážený pane inspektore,
byli jsme upozorněni paní ředitelkou Dvořáčkovou, že snad neplníme ohlašovací povinnost, vyplývající z pobytu vystěhovalců, umístěných v Bzenci.
K předmětnému dovoluji si sděliti, že nám nebyla tato ohlašovací povinnost žádným výměrem okresního úřadu předepsána a že jsme o ní vůbec nevěděli.
Uvádíme, že jsme ve stálém úředním styku s p. Dr. Poledníkem, jemuž jest úředně svěřena péče v tomto oboru a dle jeho prohlášení, má týž také možnost v Bzenci o stavu a situaci uprchlíků se osobně přesvědčovati, jest vše v náležitém pořádku, ovšem v rámci možností a prostředků, kterých jsme dosáhli, třebas nám bylo z mnoha stran přislíbeno různé zařízení a různá opatření, bohužel zůstalo prozatím jen při slibech a nesplněno.
Jistě račte míti vědomost, že toho času jest v Bzenci z uprchlíků cca 170 osob, z nichž 31 dětí jest umístěno v rodinách a že děti navštěvují pravidelně školu.
Nakonec jen mimochodem uvádíme, že prozatím stravujeme celý tábor bez jakýchkoliv peněžitých příspěvků z prostředků státních, které prozatím nechceme vyčerpávati, pokud máme možnost tímto způsobem postupovati z prostředků vlastními akcemi vyzískaných.
Co nám hradí státní pokladna, jsou palivo a pořizovací potřeby. Spoléháme, že jsme situaci uprchlíků v Bzenci Vám osvětlili dle možností a vystihli skutečný stav situace.
Máme od veřejných institucí osvědčení, že tábor bzenecký náleží mezi nejlépe organizované a nejspokojenější a bylo nám ctí, když bychom i Vám mohli vše potřebné a žádané blíže objasniti u příležitosti Vaší osobní návštěvy.
V plné úctě jsem
František Kučera, starosta
Žádost obce komisaři politické správy o finanční příspěvek
Bzenec, 10. ledna 1939.
Vážený pane doktore,
jak Vám známo, stará se výbor pro uprchlíky v bzeneckém zámku velmi pečlivě o to, aby tábor bzenecký byl skutečně dobrým a klidným dočasným útulkem postižených našich spoluobčanů.
Je Vám také dobře známo, že stravování provádíme prozatím a toliko ze sbírek a příspěvků získávaných v našem městě a snad za menšího přispění nejbližšího okolí, které převážně nám pomohlo naturáliemi, ovšem rozpočty jsou překročovány potřebami, které jsou mimořádně a nevyhnutelně nutny, stejně tak, jako zvýšeným počtem stavu živených, příchodem členů rodin z vojenské činné služby, jakož i vrácením se dětí a mládeže k rodičům do Bzence.
Na vánoční svátky dostal jsem od Vás příslib, že nám z prostředků, získaných okresem na vánoční přilepšení, přispějete obnosem 800 Kč, stejně tak, že nám v nouzi a v případě potřeby dalšími částkami pomůžete.
A tato doba nutné podpory jest dána, ježto stalo se něco, čeho jsme nečekali. Totiž provádíme postupně, jak to dochází, tu ošacovací akci z anglických prostředků, bohužel neobdrželi jsme to všechno, snad to ještě později přijde, ale příslušníci jednoho vyznání byli, případně budou poděleni bez ohledu na to, obdrželi-li od nás něco, či nic, což budí zvláště u těch, kteří jsou prozatím velmi potřebni různých částí oděvů, značné zklamání, čemuž chceme odpomoci zakoupením toho nejnutnějšího z prostředků našich, když nemůžeme se dočkati pomoci zevně, třebas tato jest nám stálými inspekcemi toliko slibována, nikoliv však plněna.
Proto se touto cestou, zcela soukromě, obracím na Vás a prosím Vás zdvořile jménem pomocného zdejšího výboru, abyste laskavě uvolnil pro Bzenec nejen příspěvek vánoční ve výši 800 Kč nám přislíbený, ale pomohl zdejšímu výboru snad jednorázovým příspěvkem, kterého by bylo využito na úhradu těch nejnutnějších výloh dalších.
Račte jistě dobře znáti snahu Bzeneckých, že jsme přislíbili se starati o uprchlíky do krajnosti bez Vašich příspěvků na stravování a vydržování, ovšem nejde-li to, musíme Vás o tom uvědomiti a dnes žádáme mimo přislíbenou částku ještě o vhodný obnos jako jednorázový příspěvek na krytí již dosti velkých výloh se stravováním spojených, kterého bychom z menší části využili k úhradě nákupu toho, čeho se jednotlivým osobám v době dosti kruté zimy nedostává z ošacení.
Možno-li Vám u některých soc. institucí centrálních pro město Bzenec vymoci zase něco (od Charity postrádáme dosud vyřízení a počítali jsme s větší pomocí, ani ošacení není dokončeno z akce anglické, zemské ústředí Červeného kříže také nám při osobní prohlídce tábora přislíbilo pomoc atd.) račte tak laskavě učiniti, za tuto práci bude Vám toliko odměnou naše snaha za udržení klidu a pořádku v táboře Bzenec, jakož i ta nejlepší vůle, každodenně realizovaná, řádně stravovati tak velký počet lidí z prostředků soukromou cestou nabytých.
Děkuji Vám srdečně za to a jsem Vám zcela oddaný
Antonín Válka, městský tajemník v Bzenci.
Určeno pro:
Vážený pan JUDr. Poledník, komisař politické správy v Uherském Hradišti.
Žádost Československému červenému kříži o hmotnou podporu
Titl. předsednictvo Československého červeného kříže v Praze.
V hluboké úctě podepsaný prosí tímto snažně o laskavé udělení podpory tj. o příděl potřebného zimního prádla, svetru, obuvi pro svoji manželku Kristu, 13 letého syna Dalibora a sebe a žádost tuto následovně podporuje: 7 let žil jako český hraničář ve Znojmě, do mobilizace v době pohnuté konal službu jako velitel stráží, zač byl též Hitlerovým režimem (Gestapem) 3 x vězněn a dne 24. 11. 1938 vystěhoval se i s rodinou ze Znojma do ČSR do Bzence, kde se mu podařilo nalézti byt.
Do ČSR přijel žadatel naprosto bez prostředků a zadlužen, neboť musel si vypůjčiti na stěhovné atd., od 25. 11. 1938 žije i s rodinou bez haléře, bez podpor, neboť se v místě stydí co intel. o tuto žádati, není tedy stravován obcí jako jiní uprchlíci a jest sám na sebe odkázán.
Nemá možností a prostředků, aby si mohl opatřiti potřebné zimní prádlo pro rodinu, neboť penzi, kterou požívá od likvidace ČSD Praha per 485 Kč dosud nedostal a když ji konečně dostane, platí činži per 200 Kč měsíčně, nyní světlo, otop, daň z nájemn. a jiné, nezbyde mu ani 100 Kč na živobytí, přitom jest třeba počítati, že sám jest TBC chorý, pro kteroužto chorobu byl dán též předčasně do penze s nejnižším výměrem.
Žadatel jest řádně co uprchlík přihlášen u místního obecního úřadu, rovněž tak při povinném sčítání uprchlíků ku dni 5. 12. 1938, ze studu nežádá a žádati nebude místní obec o udělení podpory atd.
Prosí snažně o laskavou výpomoc ev. i naturálie a znamená se s projevem dokonalé úcty:
Richard Roháč, stan. manip. ČSD v. v., Bzenec, Vracovská 481, uprchlík ze Znojma.
Jsem sám od r. 1933 a syn co školák od r. 1934 členem čsl. č. kříže ve Znojmě, nyní od 1. 1. 1939 budeme členy v Bzenci či Uh. Hradišti.
Domácí řád pro vystěhovalce ubytované v zámku
- Všichni uprchlíci v zámku ubytovaní jsou povinni zachovávati a přesně dodržovati všechna ustanovení tohoto řádu.
- Správce ubytovny určil pro každou světnici jednoho velitele světnice, který zodpovídá za pořádek a jehož práva a povinnosti jsou zřejmy z vyhlášek, umístěných v každé světnici.
- Uprchlíci jsou povinni podle svých schopností vykonávati zdarma všechny práce jim v ubytovnách uložené.
- Rodiče dětí školou povinných jsou zavázány dbáti o řádnou školní docházku svých dětí.
- Do ubytoven není dovolen přístup cizím osobám; návštěvy jsou povoleny pouze písemným povolením okresního úřadu nebo Ústavu pro péči o uprchlíky.
- Vycházky z ubytoven jsou dovoleny ve všední dny od 16 do 18 hod., v neděli a svátek od 8 do 11 hod. dopoledne a od 14 do 19 hod. odpoledne. Mimo tuto dobu lze opustiti ubytovnu pouze na zvláštní písemné povolení správce ubytovny nebo jeho zástupce a to na dobu v písemném povolení přesně stanovenou. Odchod a příchod musí každý hlásiti vždy správci ubytovny nebo veliteli světnice. Dobu vycházek dětí do 10 let a žen na ně dohlížejících, mimo svrchu uvedené hodiny, upraví s ohledem na zdraví dětí úřední lékař, maje zřetel k tomu, aby nebyla rušena pracovní povinnost žen.
- V ubytovnách nesmějí býti nošeny odznaky žádné politické strany a nejsou přípustny žádné debaty politického rázu.
- Nejpozději v 7 hod. ráno jest každý povinen opustiti lůžko, řádně se umýti a provésti úklid vykázaného místa. Každá osoba musí míti svůj ručník a kartáček na zuby, není dovoleno používati společného ručníku pro několik osob současně. Ve 21 hod. musí býti světla v místnostech obytných zhasnuta a zachován bezpodmínečný klid.
- V obytných místnostech není dovoleno kouřiti, volně plivati na podlahu a odhazovati odpadky a papíry. Sušiti prádlo v obytných místnostech není dovoleno.
- Osoby zaměstnané při vaření musí udržovati svůj zevnějšek zejména ruce v naprosté čistotě a ženy musí míti hlavu ovázánu šátkem nebo pokrytu čepcem. Přístup do kuchyně jest osobám v ní nezaměstnaných přísně zakázán.
- Lehčí provinění proti domácímu řádu trestá správce ubytovny omezením vycházek neb dočasnou ujmou na jídle. Těžší provinění hlásí správce ubytovny okresnímu úřadu, který zakročí podle zák. ustanovení, popřípadě vykáže provinilého z ubytovny a učiní o tom záznam v podpůrném listu.
Žádost o součinnost obce při pořádání veřejné sbírky pro vystěhovalce
Vážený pane starosto!
Vládě, národu a nám všem, kdo tento národ tvoříme, musí velmi záležeti na tom, abychom rychle a co nejúčinněji zmírnili nepřízeň osudu, který tak krutě postihl naše bratry a sestry v pohraničí. Naše veřejná správa pomáhá, pokud její síly stačí. Pomáhá také cizina a naši zahraniční krajané. Tím spíše je však naší povinností pomáhati a využíti všech prostředků a možností k nejúčinnějšímu přispění. Běží nejenom o okamžitou pomoc uprchlíkům, nýbrž především o opatřování nových existencí a domovů. Z podnětu vlády byl vytvořen podepsaný Výbor pro pomoc uprchlíkům, který mezi jiným připravuje sběrací akci po domech na sběrací listiny, v kteréžto záležitosti dovolili jsme se již obrátiti na Vás prostřednictvím okresního úřadu.
Kromě toho se má však podle dohody s „Národní pomocí“ uspořádati v neděli dne 15. ledna 1939 sbírka na veřejných prostranstvích a ulicích.
I při této sbírce musíme, vážený pane starosto, spoléhati na Vaši účinnou pomoc. Váš velký význam v obci, doprovázený autoritou Vašeho úřadu, může dáti sbírce nejlepší doporučení, může i zaručiti to, že se pro sběrací služby získají nejvýznačnější osobnosti v obci. Víme dobře, že různé sbírky se jistě často střídají, přes to však věříme, že se Vám podaří přesvědčiti Vaši veřejnost o skutečnosti, že sbírka pro uprchlíky má celostátní význam a že každý občan musí v dnešních těžkých dobách dokázati, že dovede býti štědrý jako nikdy před tím.
Přikládáme Vám několik exemplářů návodu pro uspořádání těchto sbírek a prosíme, abyste v jejich smyslu zahájil laskavě svoji významnou spolupráci, za kterou již předem upřímně děkujeme.
Za Výbor pro pomoc uprchlíkům
ministr Dr. Jan Kapras v.r. předseda