Únor 1916

Úterý 1. 2. 1916. Brzy ráno šli jsme zase domů. Celý den nic zajímavého. Večer byl kravál ohledně postů.

Středa 2. 2. 1916. Nic zvláštního. Je velmi krásný den. Byl raport[1] a Jaroš dostal 2 x 5. Odpoledne šel jsem do švarmu. Nic zajímavého.

Čtvrtek 3. 2. 1916. Ráno zase zpět. Je zase velmi krásný den. Odpoledne jsem namočil prádlo a brzy šel jsem spát.

Pátek 4. 2. 1916. Dopoledne jsem pral. Je krásný den. Odpoledne do švarmu. Nic nového.

Sobota 5. 2. 1916. Ráno zpět, s kolegou Fr. od 493R jsem mluvil. Je zamračeno a dosti zima. Nic nového.

Neděle 6. 2. 1916. Dopoledne jsem pral. Nic zajímavého. Odpoledne jsem šel do švarmu.

Pondělí 7. 2. 1916. Ráno zase zpět. Je sychravé počasí. Dopoledne jsem spal. Odpoledne jsem četl. Večer jsme si dlouho povídali.

Úterý 8. 2. 1916. Nic zajímavého. Počasí šeredné. Dopoledne jsem četl. Navečer zase do švarmu.

Středa 9. 2. 1916. Ráno zpět. Šli jsme přímo přes led. Počasí šeredné. Odpoledne byl zde Slavík.

Čtvrtek 10. 2. 1916. Nic nového. Prší a sníh padá. Odpoledne byl jsem ve švarmu. Slavík byl u mě a vzpomínali jsme na Bzenec.

Pátek 11. 2. 1916. Nic zajímavého. Hráli jsme karty. Večer jsem šel brzy spát.

Sobota 12. 2. 1916. Venku počíná mrznout. Sklenář nás maloval. Večer do švarmu.

Neděle 13. 2. 1916. Mrzne. Nic nového. Dlouho jsme večer vzpomínali.

Pondělí 14. 2. 1916. Mrzne. Dělám prstýnky. Odpoledne do švarmu.

Úterý 15. 2. 1916. Nic zajímavého. Hráli jsme karty.

Středa 16. 2. 1916. Napadl sníh. Večer do švarmu. Rusové stříleli salvy a volali „Hurá“! Nevím, co se děje.

Čtvrtek 17. 2. 1916. Trochu mrzne. Prý Řecko začalo bojovat. Je hezký den. Hrajeme karty.

Pátek 18. 2. 1916. Je hezky. Dopoledne jsme stříleli. Byl u nás genmjr. Macháček. Hrajeme karty. Brzy jsem šel spát.

Sobota 19. 2. 1916. Je zamračeno, ale mrzne. Žádná změna. Odpoledne do švarmu. Byl u mě Študent a Slavík. Před půlnocí byl naráz dosti velký inf. feuer z flanku[2]. Brzy to utichlo.

Neděle 20. 2. 1916. Ráno zpět. Silně mrzne. Dopoledne jsme stříleli. Aeroplány létaly. Je velmi hezký den. Pral jsem. Večer byl za mnou od 49. zgfr. Zouhar, ale pak začala střelba a brzy proto odešel.

Pondělí 21. 2. 1916. Mrzne a je zamračeno. Nic nového. Hrajeme karty. Večer přišel Zouhar a dlouho jsme spolu mudrovali.

Úterý 22. 2. 1916. Mrzne a je zamračeno. Celé dopoledne jsme stříleli. Odpoledne jsme hráli karty a navečer do švarmu s Brachtlem. Za ruskými dekunky[3] hoří – asi velký sklad dřeva nebo chytla rašelina. Večer byl u mne Slavík.

Středa 23. 2. 1916. Časně ráno zpět. Je zamračeno a poletuje sníh. Večer jsme dlouho do noci zpívali. Byl zde Zouhar.

Čtvrtek 24. 2. 1916. Je zamračeno a mrzne. Nic nového. Hrajeme karty. Večer jsme se zase bavili a zpívali jsme.

Pátek 25. 2. 1916. Jako včera. Nic nového. Večer byl zde Zouhar.

Sobota 26. 2. 1916. Nic zajímavého. Dopoledne jsem spal. Večer jsem šel brzy spát.

Neděle 27. 2. 1916. Nic nového. Velký vítr a mrzne. Navečer do švarmu. O deváté hodině volalo se „Hurá“ – Drač padla[4].

Pondělí 28. 2. 1916. Ráno zpět. Mrzne, jen to praští. Nic nového.

Úterý 29. 2. 1916. Mrzne, ale je velmi pěkný den. Dopoledne jsme stříleli. Dostal jsem bedničku. Nic zajímavého.

 

[1] Hlášení.

[2] Pěchotní střelba na křídle.

[3] Deckung – zákop.

[4] Město v Albánii – během první světové války okupováno italským vojskem, po bojích v roce 1916 pak Rakousko-Uherskem.